Tuesday, September 12, 2006

Perez Roque opens Non Aligned Summit in Havana




Granma International

La Habana, 11 de Septiembre de 2006

Trabajaremos por un Movimiento incluyente y representativo

• Discurso del canciller cubano Felipe Pérez Roque en la inauguración de la 14ª Cumbre de Países No Alineados, el 11 de septiembre del 2006, en La Habana

Excelencias:

En nombre de nuestro pueblo y gobierno, les doy la más cordial bienvenida a La Habana y les deseo una feliz y fructífera estancia en nuestro país.

Los recibimos en medio del renovado esfuerzo que nuestro pueblo despliega para enfrentar las dificultades y, en particular, para vencer la cruel política de aislamiento y bloqueo a que durante más de 45 años se nos ha sometido.

Rendimos tributo al magnífico trabajo que ha desarrollado Malasia en la Presidencia del Movimiento, cuyo desempeño y compromiso servirá de ejemplo a nuestra labor futura. Puedo asegurar que la coordinación de posiciones entre nuestros países continuará de manera estrecha en el marco de la Troika. Es justo y merecido igualmente reconocer la labor de Sudáfrica como parte de la Troika durante los últimos 11 años y, en especial, durante los cuatro años y medio en que ocupó la Presidencia de nuestro Movimiento.

Damos ahora la bienvenida a Egipto, que formará parte de la Troika durante los próximos tres años y tendrá la responsabilidad de organizar la próxima Cumbre y presidir el Movimiento.

Señores delegados:

El pasado 1º de septiembre, el Movimiento de Países No Alineados arribó a sus 45 años de existencia. Durante más de cuatro décadas hemos batallado duramente en la defensa de los legítimos intereses y derechos de nuestros pueblos.

Hoy, podemos afirmar con toda confianza que el Movimiento de Países No Alineados es más necesario que nunca y sus países miembros estamos comprometidos con su preservación, revitalización y fortalecimiento, como foro esencial para discutir nuestros problemas más acuciantes y seguir luchando porque nuestras justas reivindicaciones sean escuchadas en el mundo injusto y desigual en que hoy vivimos.

En la actualidad somos 116 países de cuatro continentes, y constituimos casi dos tercios del total de miembros de las Naciones Unidas. Recientemente hemos tenido la satisfacción de dos nuevas incorporaciones, Antigua y Barbuda y Dominica, a cuyas delegaciones recibimos hoy en La Habana en su primera Cumbre como miembros plenos.

Además, en esta XIV Conferencia Cumbre se nos sumarán otras dos naciones caribeñas, Haití y Saint Kitts y Nevis, a las cuales les damos la más cordial bienvenida. Su ingreso es prueba del interés de los países del Sur por integrarse y pertenecer a este foro, en el que sin dudas compartimos valores e intereses comunes y defendemos de manera unida y solidaria nuestro derecho a vivir y desarrollarnos como naciones independientes.

Nos complace que esta XIV Cumbre sirva también de marco para la realización paralela de otras dos Cumbres de agrupaciones que reúnen a países del Sur. Estamos satisfechos de servir de sede a la Cumbre del Grupo de los 15 y a la Cumbre del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral.

Excelencias:

Dentro de pocos minutos comenzarán las intensas jornadas de trabajo y negociación en las dos comisiones en que trabajaremos. Confiamos en un debate franco y solidario en la defensa de nuestros puntos de vista, posiciones e intereses.

Nos reunimos tras la brutal agresión perpetrada contra el hermano pueblo del Líbano, y mientras asistimos indignados al cotidiano genocidio a que es sometido el pueblo palestino. Coincide también nuestra Cumbre con un recrudecimiento de las presiones contra Irán por ejercer su derecho soberano a desarrollar un programa para el uso pacífico de la energía nuclear, y cuando se amenaza a otros países no alineados con “guerras preventivas” y agresiones.

Por ello, nos parece indispensable que cerremos filas en la defensa de nuestros derechos. Los riesgos, amenazas y dificultades que enfrentamos son similares y tienen orígenes comunes. Debemos demostrarle al mundo nuestra fortaleza, nuestra capacidad de enfrentar juntos los enormes desafíos que nos impone un mundo regido por los más poderosos. La diversidad que caracteriza a nuestro Movimiento, lejos de convertirse en un obstáculo que nos impida la concertación, debe impulsarnos a actuar unidos a la luz de principios y propósitos que hemos definido de conjunto.

Ustedes, los Representantes de Alto Nivel de los Países No Alineados, tienen la responsabilidad en esta histórica Cumbre de llevar adelante las negociaciones de los documentos que someteremos finalmente a la aprobación de nuestros Jefes de Estado o Gobierno.

Ante ustedes tendrán el Documento Final, que se comenzó a negociar el pasado mes de agosto en el Buró de Coordinación, en Nueva York. Este documento ha sido el más trabajado por cada una de las delegaciones y se encuentra prácticamente listo para su adopción. No obstante, debemos trabajar todavía para solucionar los temas que aún quedan pendientes.

También examinarán aspectos relacionados con los métodos de trabajo de nuestro Movimiento. Aspiramos a que se trabaje para sistematizar lo alcanzado y para darle mayor efectividad a la aplicación de los acuerdos y decisiones que adopten los países no alineados en sus principales reuniones de concertación. Esperamos que lo que ustedes aprueben en materia de metodología se erija en una útil herramienta para el trabajo futuro del Movimiento.

Con antelación remitimos a los Cancilleres de cada uno de los países miembros del Movimiento el proyecto de Declaración Política elaborado por Cuba, con la solicitud de que las contribuciones que consideraran necesario aportar nos fueran entregadas al inicio de esta reunión. Este documento identifica las prioridades, principios, metas y objetivos comunes de los países que integran el Movimiento en las condiciones actuales, a la vez que reafirma los principios de Bandung y los preceptos básicos que dieron origen a nuestra agrupación. Constituye, a juicio de Cuba, un valioso documento que, una vez adoptado por los Jefes de Estado o de Gobierno, será la expresión más firme del compromiso de nuestros países con los principios y propósitos del no alineamiento.

Luego de recibidas sus contribuciones, la delegación cubana presentará una nueva versión de este documento para la consideración de las delegaciones.

Señores delegados:

El Movimiento puede confiar en que Cuba procederá, durante su Presidencia, con la transparencia y firmeza de principios que la ha caracterizado durante casi medio siglo de diplomacia revolucionaria. Nuestro país actuará de manera transparente y seria en el marco de los mecanismos del Movimiento.

Trabajaremos por un Movimiento incluyente y representativo, cuyas decisiones sean el resultado del más amplio debate.

Para enfrentar con éxito el desafío que entraña la Presidencia del Movimiento, necesitamos la fuerza unida de nuestras 118 naciones. El Movimiento de Países No Alineados puede contar con la Cuba revolucionaria como nosotros contamos con el apoyo y la colaboración de todos ustedes.

Muchas gracias.

No comments: