CELAC has
emerged from the heritage of 200 years of struggle
for independence and is based on a profound
community of objectives
• Speech given by Army General Raúl Castro Ruz, President of the Councils of State and Ministers of the Republic of Cuba, at the 1st Summit of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), Santiago de Chile, January 28, 2013
We know that among us there are distinct ways of thinking and even differences, but CELAC has emerged from the heritage of 200 years of struggle for independence and is based on a profound community of objectives. Thus, CELAC is not a succession of mere meetings or pragmatic agreements, but a shared vision of the Latin American and Caribbean Patria Grande (Greater Homeland), which is owed only to its peoples.
Thank you very much. (Applause)
• Speech given by Army General Raúl Castro Ruz, President of the Councils of State and Ministers of the Republic of Cuba, at the 1st Summit of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), Santiago de Chile, January 28, 2013
Your Excellency Mr. Sebastián Piñera,
President of the Republic of Chile:
Esteemed Presidents, Prime Ministers
and Heads of Delegation:
Sister people of Chile:
Let it be my first thought to honor
the memory of Salvador Allende, a distinguished
Latin American and patriot who gave up his life for
the independence of his nation and social justice.
We think like him, when he said, "History is ours
and is made by the peoples."
![]() With the Cuban President, Council of Ministers Vice President Miguel Díaz-Canel, and Foreign Minister Bruno Rodríguez. |
The existence of CELAC allowed us to
face the challenges of 2012 with more awareness of
who we are and where we are headed, in the midst of
volatile and complicated circumstances.
We are building, in harsh reality,
laboriously, the ideal of a diverse Latin America
and Caribbean, but united in a common forum of
political independence, of sovereign control over
our enormous natural resources in order to advance
toward sustainable development, regional integration
and enrichment of our culture.
The obstacles have not been, nor
will be, minor. Threats to peace are growing and
interference in the affairs of our region continues.
The transnationals, fundamentally United States ones,
are not going to relinquish control of energy and
water resources and strategic minerals on the way to
extinction. NATO’s strategic conception is
constantly more aggressive and clearly directed in
this context. Twenty years after the end of the Cold
War, the enormous nuclear and conventional arsenals
are growing and these, as Fidel has said, cannot
kill hunger or poverty.
The international economic order is
unjust and exclusive, and trapped in a global crisis
to which, for now, no solution can de discerned.
Climate change is advancing inexorably, given the
lack of political will on the part of developed
countries.
Without our unity, nothing is
possible and everything achieved will be lost. In
the so-called Summit of the Americas in Cartagena,
Our America took a decisive step, based on the solid
foundations of Mar del Plata where, in 2005, the
FTAA was defeated. With the dissipation of United
States siren songs at the 2009 Summit in Trinidad &
Tobago, Latin America and the Caribbean excelled in
their unity and independence when they reclaimed the
Malvinas as Argentine and demanded an end to the
blockade and exclusion of Cuba, an event that the
Cuban people will always remember with profound
gratitude.
The exercise of self-determination
and sovereignty of the peoples and the sovereign
equality of states established in the Caracas
Declaration, are CELAC principles which cannot be
waived.
We know that among us there are distinct ways of thinking and even differences, but CELAC has emerged from the heritage of 200 years of struggle for independence and is based on a profound community of objectives. Thus, CELAC is not a succession of mere meetings or pragmatic agreements, but a shared vision of the Latin American and Caribbean Patria Grande (Greater Homeland), which is owed only to its peoples.
The unquestionable victories won by
the patriotic forces in the presidential and
regional elections in Venezuela and recent
mobilizations demonstrate the exceptional leadership
of President Hugo Chávez Frías, and the enormous
popular support for the Venezuelan process.
Alongside the pain and concerns related to the
health of the leader of the Bolivarian Revolution,
this sister people is giving, together with Chávez
government leaders, an outstanding example of
loyalty, conviction and unity with which to further
confirm their irreversible victories.
The Bolivarian government is facing
a constant campaign of intrigue and discredit on the
part of the empire and pro-coup oligarchy; but it
has continued its work, dedicated to the defense of
the legitimate interests of workers and all
patriotic Venezuelans, of the Constitution and its
revolutionary democracy.
From here, we reiterate to Chávez
our affection, respect and admiration, and to his
valiant people, who are fighting for the greatest
sum of political stability, social security and the
greatest sum of happiness, the dream of the
Liberator Simón Bolívar.
We share and support the resolution
and expediency with which UNASUR has acted in
response to the parliamentary coup in Paraguay. In a
region which has suffered decades of bloody
dictatorships, imposed and sustained by the United
States, impunity for violent and pro-coup sectors
cannot be allowed.
Our community is incomplete while
lacking a seat for Puerto Rico, a genuinely Latin
American and Caribbean sister nation, which is
suffering from its colonial condition.
We cannot forget that close to 170
million Latin Americans and Caribbean people are
living in poverty, of them, 75 million children; 66
million people in the region are living in extreme
poverty, of which 34 million are minors. What can
CELAC signify for them?
It is a fact that we have advanced
in the development of economic and social
development programs within various countries, such
as Brazil. The experience of ALBA and PETROCARIBE in
cooperation based on solidarity and complementarity
among our nations is considerable.
CELAC is in a position to draft its
own conception of cooperation, adapted to our
realities and the finest experiences of the last
decade.
Despite advances, we could do more
in support of Haiti, whose government needs
resources for reconstruction and development. It is
possible to do this among all of us, on the basis of
decisions made by the Haitian government.
We are morally bound to achieve
considerable progress in education as the basis of
economic and social development. Nothing that we
propose, from decreasing inequality to reducing the
technological and digital gap will be possible
without education. The elimination of illiteracy, as
a primary goal, is totally achievable.
With
appropriate policies and regional cooperation in the
provision of a minimum of resources to the most in
need, we could make a leap forward within a few
years.
We must be capable of promoting our
own regional architecture, adapted to the
particularities and needs of Latin America and the
Caribbean.
We can also combine efforts against
drug addiction, as proposed in the last two days of
this meeting, and illicit drug trafficking.
It was stated here yesterday that
there are drugs in all the countries of the
continent. I want to clarify that there are no drugs
in Cuba; there was an attempt to introduce them,
more than 250 foreigners from different countries on
the continent have been detained (*) for attempting
to smuggle in drugs. There is just a small amount of
marijuana, which can be cultivated on any balcony in
any Cuban city; but there are no drugs, nor will
there be.
I only wish to comment on this issue
– departing from the text – that measures can be
taken.
As is known, Cuba is not an
attractive country for drugs, for drug traffickers;
but when tourism began to increase, and this past
year we were getting close to three million foreign
visitors, it did become a focus of traffickers.
Additionally, along our coastline, especially our
northern coast, packages of differing sizes and
weights began to appear, which traffickers had
thrown overboard when pressured or pursued by U.S.
agents and, approaching our coasts, by us.
Different
currents, especially from the northeast, deposited
the packages on our beaches – to a lesser degree in
the south. Consumption began to increase and there
were citizens of some Latin American countries who
began to freely provide, give away, individual
portions.
I personally had a meeting with all
the bodies which have some relevance to the problem
and we made a decision, "We are going to fight drug
use, which was beginning to threaten us, tooth and
nail." All the relevant factors were coordinated; we
used our mass organizations, closely tied to the
people, to our governing party and the government;
that is to say, the Cuban Workers Federation, the
national campesino association, the Federation of
Cuban Women, Committees for the Defense of the
Revolution. And we appealed to families, saying that
the collaboration of the entire country was needed
to locate and legally prosecute those beginning to
attempt to introduce drugs to our youth, ranging
from marijuana to a few samples of cocaine, as we
said.
They were arrested. If we want to
win, these are the types of problems which must be
confronted when they are small, or better yet,
before they emerge. This is the best time; if we
allow them to gain strength – we said and thought –
well, you have the example of other sister countries
on the continent. Therefore, the battle must be
tooth and nail.
Our laws allow for the death penalty,
it has been suspended, but it is on reserve, because
once we suspended it and the only thing we
accomplished was to encourage aggression and
sabotage against our country throughout the last 50
years, as you all know.
I reasoned with my colleagues:
there’s the case of Mexico. We deeply love Mexico,
we said: Mexico is Mexico, its history, the ties
between our countries. We received generous refuge
there in 1955 and 1956. Our expedition departed from
there, surely violating some Mexican laws, but we
never violated our friendship with Mexico and they
exercised their right to arrest all of the
compañeros, including Fidel. I was one of the
few who managed to escape. Given the natural
pressure we felt as our departure for Cuba drew near,
we left during a small storm, part of a powerful
front which almost led to a shipwreck and the death
of the 82 expeditionaries on board. We had only one
day of calm waters south of the Cayman Islands. The
storm was so bad that one of the experienced sailors
who was trying, from the prow, on the stormy night
of our departure, to see the Cabo Cruz lighthouse in
southeast Cuba, was carried away by a wave. We lost
almost an hour recovering him, until we finally
headed toward the coast and disembarked into a
terrible swamp. Before we could get out of it, the
dictator Batista’s air force was on to us.
I was reasoning with my colleagues,
I was wracking my brain thinking of a solution for
Mexico. It is no accident that it is Mexico, not
because Mexicans have caused this situation, but
rather, as a former Mexican President said during
the last century, "Poor Mexico, so far from God and
so close to the United States!" This is where the
problem lays – the fundamental problem, where drugs
are being sent. I have never read about a large
operation against traffickers in the United States,
I’ve never read about this, just seen films of small
gangs of traffickers. And weapons to be sold enter
via the same route through which drugs enter; this
is the problem.
I spoke about this issue with
President Calderón during the Sauipe meeting in
Brazil, in 2008, when this magnificent organization
which is now celebrating its first meeting, after
the foundational meeting in Venezuela, was being
developed. I spoke extensively with President
Calderón about these issues. We have continued, and
continue, to be concerned. But this problem is
advancing south like a terrible tide; there are
problems in Guatemala, problems in other Central
American countries. And I can only give one opinion
to those where this nefarious and tragic tide has
yet to arrive – because it is truly tragic when drug
addicts, as you know, are capable of killing even a
family member to obtain money to buy drugs. That’s
why our population supports this measure and why it
has been easy for us to capture close to 5,000,
sentenced according to everything allowed within the
Penal Code, and we were mistaken in very few cases,
which were resolved immediately.
How? Because of collaboration on the
part of the population, which was extremely
interested in containing the problem. The lesson we
can draw from this, which we suggest to other
countries not yet victimized by this scourge – these
problems are the types of problems which must be
confronted when they first emerge, or better yet,
before they emerge. That is why there are not, and
will not be, drugs in Cuba.
Forgive my digression on this issue.
As you can see, I also improvise
speeches up to two, even three hours, but I don’t
want to do that. I did it when I was young, but at
this point, I prefer to read my remarks. I don’t
criticize those who improvise; the first improviser
was my Jefe, Fidel Castro, who has the record
for the longest speech ever in the United Nations.
He has a record that not even Chávez has beat. (Laughter)
We cannot renounce our demands for
the protection of our immigrants, victims of the
current situation of xenophobia and discrimination
which is worsening in the industrialized world.
We also have the very real
opportunity to constitute ourselves on the basis of
appropriate and concrete foundations, within a
peaceful context, in which we can build on our
traditional rejection of nuclear weapons of mass
extinction and those being developed today which are
increasingly lethal, with the expressed, firm
commitment to resolve our differences through
peaceful means, through negotiation and dialogue.
I conclude with a heartfelt tribute
to José Martí, today – as compañero Maduro
has said – on the 160th anniversary of his birth. We
have learned from his thinking that in difficult
times such as these,
"The trees must form
ranks to keep the giant with seven-league boots from
passing! It is the time of mobilization, of marching
together, and we must go forward in close ranks,
like silver in the veins of the Andes."
Thank you very much. (Applause)
(*) Of the number
mentioned, 114 currently remain imprisoned.
Source and Translation: Granma International


No comments:
Post a Comment